- 主题:说多少麦其实就和多年前拽洋词装酷是差不多的
因为你们是同一类人。。。
【 在 lengxinyi 的大作中提到: 】
: 28楼的回复送给你正合适
:
--
FROM 14.26.8.*
这个就别较劲了,你不说不等于别人不说,说身高直接说180,170的多得是,没人会误解成180米。。。
【 在 accumarray 的大作中提到: 】
: 都说1米75,直接说175的我周围很少,但我也理解你周围说的175。。迈就是约定俗成,你周围没有,不代表别的地区没有说的。你不认识的汉字方言有的是,不妨碍人家的意思。
: 来自 OXF-AN10
--
FROM 14.26.8.*
这是强行装逼的意思吧,哈哈。自己搞不清迈是多大,就强行把迈等同公里每小时,然后再装逼,这样装逼就方便多了。。。
【 在 west 的大作中提到: 】
: 迈是速度单位=公里每小时,不同于美国的距离单位mile
--
FROM 14.26.8.*
你真是杠精,现实中谁会说车速多少米每秒。。。都默认是公里每小时。你说车速60,没人会理解成60米每秒
【 在 west 的大作中提到: 】
: 60米每秒
--
FROM 14.26.8.*
直接说数字,大家都理解,非要装逼加个迈?你说车速60,谁会不理解?
【 在 aizhuan96 的大作中提到: 】
: 我觉得正相反啊,平时说迈就是公里每小时的意思,图省事就一个字,我是实在想不到还有哪个字可以指代时速了,并且口语不必要非要像书面语那么严谨,就跟打的和打出租车一样。非要纠结和纠正别人迈是MILE的意思的人才是拽洋词装酷吧,看到说迈的人就觉得自己比他们知道的多,他们都用错了,用错了还装逼,内心里充满着优越感。
--
FROM 14.26.8.*
问题并不是所有人都觉得迈=公里每小时,这就是问题所在,会产生歧义。可能年纪大的都觉得迈就是公里每小时,年轻人还真不是这么认为的
相反,你直接说车速60,脑子正常的都会理解成车速60公里每小时
既然一个数字就足够了,为什么还非要加个迈字?画蛇添足
【 在 DAMWID 的大作中提到: 】
: 你说这个在这里讨论的人都知道,无奈在民间这个说法已经形成了,去较这个真干嘛?真去较真的,要么是读傻了,要么也是另一种装逼,都是把天聊死的节奏
:
: #发自zSMTH@Pixel 4a
--
FROM 14.26.8.*
你们一方面喷别人不懂与时俱进,一方面又把老师傅的习惯当成与时俱进?
现在的潮流就是用公里每小时,而且你直接说数字人家也不会误解,何必还要去学迈这种老玩意。。。
【 在 diaochong 的大作中提到: 】
: 驾校的老师傅就这么说,他应该不懂英语
:
--
FROM 14.26.8.*
我要不是看了这个帖子,还真不知道你们说的迈就等于公里每小时。。。应该很多人都不会这么认为,这还不是歧义?
现在年轻点的人,没多少用迈这个单位的,大部分都是直接说数字,直接说车速60,没人会误解,你加个迈字,适得其反
【 在 eyepeer 的大作中提到: 】
: 在中国开车聊车,把别人说的迈理解成mile才是装吧。而且这个结合上下文很容易理解,为啥会觉得有歧义?
: 发自「今日水木 on 火星」
--
FROM 14.26.8.*
迈只有少数老司机这么说,普及度并不是那么高,要不是看了这个帖子,我还真不知道你们嘴里的迈就等于公里每小时。。。
人家说车速60,大家都知道是60公里每小时,你难道会理解成其他单位?加个迈岂不是画蛇添足了
【 在 DAMWID 的大作中提到: 】
: 知道1mile = 1.6km的,如果都不能分辨该语境下迈指的是什么,那真是读傻了
:
: #发自zSMTH@Pixel 4a
--
FROM 14.26.8.*
迈确实有问题,因为大家理解不一样,容易产生歧义。喜欢说迈的人,都说迈=公里每小时,但是不说迈的人,很多人并不知道迈=公里每小时
这就是问题所在,大家理解不一样,容易产生歧义
明明有个通用的公里每小时,为什么非要说迈。说车速60,大家都明白
【 在 accumarray 的大作中提到: 】
: 没较劲啊,没看到我说我理解说175的吗。我说的是跟迈较劲儿的。。
: 来自 OXF-AN10
--
FROM 14.26.8.*