- 主题:说多少麦其实就和多年前拽洋词装酷是差不多的
别装逼了行吗,官方限速用的都是公里每小时,显然用公里每小时谈论速度更好,非要装逼用迈?你能很快告诉我哪条道限速是多少迈吗?说不出就别装逼了。。。
【 在 lengxinyi 的大作中提到: 】
: 我觉得恰恰相反
: 迈是一个已经被中文本地化改造完成的一个词
: 用迈不是装逼,反而是只重视实用主义;
: ...................
--
FROM 14.26.8.*
喜欢用这种单位的人都是装逼犯,觉得自己洋气,其实就是土包子。但凡上过大学的都应该明白,单位还是要用国际通用的比较好,公里每小时,这种单位谁都明白,非要装逼
【 在 lilyman 的大作中提到: 】
: 极其讨厌英制单位,什么麦啦磅了英寸之类的
--
FROM 14.26.8.*
别装逼了,现在道路限速都是按公里每小时来说的,限速60公里每小时的路,你能马上说出是限速多少迈吗?说不出就别装逼了
【 在 factisdark 的大作中提到: 】
: 迈,一个字,省事儿。
: 你非要用“公里每小时”替换一个人人都能理解的约定俗成的缩语???
: 送你一句话:学傻了吧!
--
FROM 14.26.8.*
用公里每小时连一个字都省了,直接说车速60,大家都会认为是60公里每小时,装逼不是错,装逼了还不承认就不好了吧
【 在 yxn1022 的大作中提到: 】
: 用一个字迈确实省事多了,听不惯用码或速也可以吧?
: 发自「今日水木 on RVL-AL09」
--
FROM 14.26.8.*
你贴这个有个屁用?词典里面说的是“也有”把迈说出公里的,是“也有”,不是全部。说明迈这个单位本来就有歧义,就更不应该用了
【 在 qinqi 的大作中提到: 】
: 基本释义
: 已与权威书籍校验
: 1.提脚向前走;跨:~步。~进。~过门槛。
: ...................
--
FROM 14.26.8.*
别装文化人了,好好理解一下“也把”的意思吧。。。文科生
【 在 teleo 的大作中提到: 】
: ? 邁
: ?
: 抬起腿来跨步 : ~过去 | ~了一大步 | 向前~进。
: ...................
--
FROM 14.26.8.*
你自己就是最大的文盲吧,“也把”两个字的含义你都不懂?说明这只是一种说法,并不是通用的。说明迈这个词本身就有歧义,更不应该使用了
【 在 teleo 的大作中提到: 】
: 聪明,在这个语境下,对的
: 我现在觉得,这版上都是一群文盲
: 至少不懂得与时俱进
: ...................
--
FROM 14.26.8.*
这算不算是装逼犯改变了词语含义的一个例子。。。
【 在 q0558 的大作中提到: 】
: 口语里120迈,120码,跑了120,都是同一个意思,没必要非得说120公里,但是有的人非要去纠结换算然后说别人不对,就很奇怪,而且120公里还只是距离又不是速度,更严格来说速度还有方向呢难道为了严谨还要加上方向?
: 这就像确凿,以前读zuo音现在读zao音,坐骑,以前读ji音现在读qi音一样,大家怎么用就跟着用就可以了,特意去纠正的话就显得食古不化了
:
: ...................
--
FROM 14.26.8.*
原来你就是这样的装逼犯啊,失敬了。。。
【 在 lengxinyi 的大作中提到: 】
: 好大气性
: 你既然能理解也有的意思,还喷啥?
: 我们爱咋说咋说,关你屁事?
: ...................
--
FROM 14.26.8.*
瞎搞就是进化?把人家的迈变成公里,还觉得自己与时俱进?单位这种东西能这么随意吗
明明说车速60大家都明白,非要装逼加个迈,关键还加错了。。。
【 在 davidkang 的大作中提到: 】
: 楼主就是学傻了的典型案例,不知道语言会进化
--
FROM 14.26.8.*